CA AB2602 Y NY S7676: GUÍA Y EXPLICACIÓN
FECHAS E INFORMACIÓN
A partir del 1 de enero de 2025:
De acuerdo con las leyes estatales de California y Nueva York, cualquier contrato para una réplica digital debe incluir una «descripción razonablemente específica de los usos previstos» si el talento (1)no trabaja bajo un contrato sindical o (2)no está representado por un abogado. Utilice estas directrices para ayudar a determinar esa descripción si los puntos 1 y 2 no son aplicables.
________
Cualquier uso adicional o posterior que no se haya descrito requerirá un nuevo consentimiento con una nueva descripción «razonablemente específica».
______
Desconfíe de los acuerdos que incluyan la renuncia a futuros derechos de consentimiento.
Nota: Ambas leyes son totalmente nuevas. Por lo tanto, esta es la mejor interpretación de NAVA sobre cómo debe aplicar estas leyes la industria del doblaje. A medida que se produzcan aclaraciones y cambios, actualizaremos esta página.
Preguntas frecuentes
-Son efectivas ahora mismo y se aplican siempre que se crea una réplica digital, un clon, un sintético o una voz de IA.
-Talento con sede en California o Nueva York
-Empresas con sede en California o Nueva York.
-Talento FUERA de California y Nueva York que trabaja con empresas con sede en California o Nueva York.
-Empresas FUERA de California y Nueva York que trabajan con talento en California o Nueva York.
-No, no lo es.
-Talentos, agentes, representantes, directores de casting y cualquier otra persona contratada para crear una réplica digital de su voz, imagen, nombre o semejanza.
-Puede añadir o eliminar elementos siempre que considere que la descripción de los usos previstos es razonable para ese proyecto.
-La responsabilidad recae en la producción o la empresa que crea la réplica digital.
Preguntas frecuentes
Lista de verificación
Incluya todos los elementos de la guía que se indican a continuación en la descripción del puesto y en el contrato.
Asegúrese de que el acuerdo incluya una cláusula que exija mantener informado al talento de cualquier cambio.
Asegúrate de que los agentes, gerentes y directores de casting expliquen estos términos a sus talentos y productores/empresas durante las negociaciones.
Establecer protocolos de consentimiento claros y documentados para cualquier ampliación o cambio en el uso.
Asegúrese de incluir una cláusula que otorgue al talento el derecho a revisar y aprobar el contenido final generado por IA antes de su distribución.
¿QUÉ DEBE INCLUIRSE EN UN
«Descripción razonable de los usos previstos»
- Proporcione el título provisional, el nombre en clave o el título definitivo del proyecto para mayor claridad.
- El producto y/o la categoría de producto deben proporcionarse al intérprete con fines comerciales o de conflicto.
- Plataformas iniciales: Todas las plataformas (por ejemplo, servicios de streaming, redes sociales, emisiones, juegos, etc.) en las que aparecerá el contenido deben revelarse en el momento de la contratación.
- Ampliación de la plataforma: Se deberá informar al intérprete y obtener su consentimiento si se añaden plataformas adicionales tras la firma del contrato.
- Inclusión de datos de entrenamiento: Se debe informar al intérprete si los datos se van a añadir a los datos de entrenamiento/fundamentales.
- Detalles de distribución: Incluya las plataformas, redes o canales en los que aparecerá el contenido.
- Basado en propiedad intelectual previa: Indique claramente si el proyecto se basa en propiedad intelectual existente (por ejemplo, la secuela de un juego, la adaptación de un libro, etc.).
- Plazo inicial: Defina claramente la duración del uso (por ejemplo, 1 año, 3 años, perpetuidad, etc.).
- Renovaciones/Extensiones: El uso adicional debe requerir un nuevo consentimiento por parte del intérprete.
- Géneros conocidos: Especifique todos los géneros previstos (por ejemplo, animación, juegos, publicidad, audiolibros, formación corporativa, etc.) en el momento de la contratación.
- Uso en nuevos géneros: Si el contenido se expande a nuevos géneros, se requiere un nuevo consentimiento por parte del intérprete.
- Carga de trabajo estimada: Indique la duración o el tamaño aproximado del contenido final (por ejemplo, un audiolibro de 10 horas, un anuncio de 30 segundos, 12 líneas para un personaje de un videojuego, etc.).
- Tamaño del papel: Especifique el tamaño del papel del intérprete (por ejemplo, personaje principal, personaje secundario, etc.).
- Material ofensivo: Indique si el contenido contiene blasfemias, temas sexuales o violentos, o insultos raciales/étnicos, etc.
- Temas políticos/religiosos: Especifique si el proyecto defiende o denigra alguna postura política, religiosa o social, incluidas las clases protegidas.
- Generación en tiempo real: Indique si la generación de voz en tiempo real o las interpretaciones impulsadas por IA forman parte del proyecto.
- Actuaciones combinadas: aclare si la voz o la imagen se combinarán o modificarán con cualquier otra voz, imagen o elementos generados por IA.
- Plataforma de creación de voz digital: El intérprete debe dar su consentimiento a la plataforma de creación de voz digital (por ejemplo, Eleven Labs, etc.).
- Ámbito de la IA/edición: Indique claramente si el contenido se editará o manipulará en la posproducción mediante IA (por ejemplo, repeticiones, doblaje con IA, traducciones, etc.).
- Consentimiento para la reutilización de IA: Especifique si se crearán o reutilizarán modelos de IA basados en la voz o la imagen del intérprete para proyectos futuros.
